Мэй дэй.
— Так, похоже здесь направо и вниз по лестнице. Читерз! Где Вы там, чёрт бы Вас пробрал?
— Я тут, я тут. Такая темень, я чуть не потерялся.
— Держитесь за мной и как можно тише. Ещё раз посмотрим карту. М-гм. Лестница вниз, мы уже близко. Странно…
— Что именно?
— Должна быть дверь.
— А-а! Кто это?
— Вы что?
— Тут кто-то есть!
— Где?
— Вон там.
— Это Вы, Читерз. Это же зеркало. Значит, мы на месте. Теперь ищите двери.
— Я боюсь.
— Тогда какого дьявола Вы увязались за мной?
— Вижу. Двери.
— Где? Сколько?
— Три.
— Так-так. Ага. Всё верно. Теперь пройдитесь вдоль стены. Рукой, не головой. Попробуйте нащупать пупочку.
— Попочку? За кого Вы меня принимаете! Я, между прочим, профессор археологии!
— Вот и ищите. Пипочку, а не попочку. Правду говорят, что на уме, то и на…
— Ай!
— Ай! Свет! Я ничего не вижу!
— Что это значит, джентльмены? Это дамский… Это дамская комната. Немедленно покиньте помещение! Охрана!
— Уходим! Уходим! Отмен операции! Мы обнаружены! Мэй дэй! Мэй дэй!
— Я уронил очки, свет ослепил меня, я ничего не вижу.
— Эх, — полковник Хутч взвалил на себя ослеплённого профессора археологии и помчался к выходу.
Охрана с изумлением пропустила двух пожилых джентльменов во фраках, из которых один тащил другого на себе.
— Больше я никогда… Слышите, никогда… Не пойду с Вами в театр.
— Ничего профессор, — полковник Хутч выжимал отполосканные в фонтане штаны: — Мы проиграли битву островитянам. Но…, — он с прищуром из-под седых бровей посмотрел на Ковент-Гарден: — Мы не проиграли войну. Нас ждёт Альберт-Холл. И подробная карта прохождения к туалету у меня имеется.
— Ах…
https://www.youtube.com/watch?v=ZKu4gpienNE
Mayday, Mayday,Mayday. Нужно 3 раза.))
Не успел. Обосрался...
Фу!
Леди и джентльмены, на дешёвых местах, похлопайте, пожалуйста, в ладоши.
Остальные побренчите своими бриллиантами. (Джон Леннон на концерте в Ковент-Гардене)