«Синяя рожа».
— Ну, вот я и говорю… О, подожди, тебе что-то прислали.
— Что там могут прислать… Очередной говёный рассказ или блевотные стишата. С тех пор, как какой-то негодяй изобрёл печатную машинку, отбоя нет от вдохновлённых печатников. И почему все эти «гении» шлют свои испражнения именно мне, а, к примеру, не Саммерсу?
— А ты хочешь, чтобы тебе отправляли свои опусы исключительно Шекспиры и Диккенсы? Наша задача и отыскать во всей этой куче навоза цветочек.
— Хорошо-хорошо. Ну? Что там?
— Пьеса. Какой-то Артур Блюм. Не слыхал. А ты?
— Нет.
— «Комедия в пяти действиях с трагическим финалом».
— Неужели? Как называется?
— «Синяя рожа».
— М. Любопытно. Ну-ка, ну-ка.
— А, нет. «Синяя роза».
— О-о… тогда сразу нет.
— Что, даже не прочтёшь?
— Ни в коем случае! Вот «Синюю рожу» я бы глянул из интереса, уже чувствуется история и жизненная драма, а розу, розу отошли этому, балетоману, как его…
— Майлсу?
— Да. Он любитель флористики и прочих сопливых дамских штучек, с заламыванием рук и пусканием пузырей, пусть читает, публикует, ставит в своём пошлом балагане, если пожелает. Всё. Ладно. На чём мы там остановились?
— Ну, вот я и говорю… О, подожди, тебе ещё что-то прислали.
— Что там могут прислать…