Но вновь и звёзды и цветы
Засветятся вокруг
И всех счастливей станешь ты
Когда вернётся друг…
Кровавая Мэри сидела за столом в капитанской каюте, Адмирал Ширли стоял напротив.
— Мисс Мэри, я прибыл сюда, чтобы предложить Вам сдаться.
Она улыбнулась.
— Вы, безусловно, понимаете, что всяческое сопротивление бессмысленно. У меня в кармане королевский приказ на Ваш арест.
— Вы смелый человек, адмирал. И, судя по всему человек не глупый. Теперь, когда Вы сами пришли ко мне, Вы полагаете, что я сдамся? Вас не изрезали на куски только по тому, что теперь Вы – мой пропуск в любую точку земли.
— Заложник, не так ли? – теперь улыбнулся он.
— Конечно, — зевнула Мэри: — Неужели отправляясь ко мне, Вы не думали об этом? Я-то решила, что адмирал Ширли предложит мне что-то дельное.
— Спешу Вас разочаровать. Если в десять часов пополудни я и мои матросы не вернёмся на корабль, флот откроет огонь. Это мой личный приказ и смею Вас уверить, капитан Свичстоун его выполнит.
— Сдаться? И что же дальше?
— Дальше? Я обещаю доставить Вас в целости и сохранности в Лондон, где Вы предстанете перед судом.
— И что же меня ждёт?
— Полагаю квалифицированная казнь.
— Вы, адмирал Ширли, Вы скажите мне откровенно. Что предпочли бы Вы: смерть в бою или быть расчленённым на площади на глазах у оголтелых скотов?
Адмирал промолчал, потом заговорил:
— Подумайте о своих людях. Неужели Вам не жаль их? Я даю слово офицера и джентльмена, что если Вы сдадитесь без боя, без бессмысленного боя, они получат полное прощение и, сдав оружие, более не будут преследоваться. Те из них, кто пожелает, будут приняты на службу во флот под моё командование.
— А Вы предложите им это сами. И, боюсь, Вы не доживёте до десяти часов.
Ширли опять промолчал.
— Вы ведь не за этим пришли ко мне. Правда? Вы знали мой ответ. Скажите, зачем же?
— Я хотел посмотреть на Вас. На того, кто наводит ужас на мореходов всего мира, кто посеял панику в Королевском адмиралтействе и по чьей милости меня боевого офицера превратили в гончего пса.
— Ух, какой пыл, адмирал! Вот оно что! Так это, похоже, личное дело?! Ну, что ж, — Мэри встала: — Вот Вам мой ответ…
Они сцепились глазами.
— Фрегат «Медуза» атакует вас.
У Ширли заиграли желваки.
— Вы свободны, адмирал. Но… но на одном условии.
— Каком же?
Мэри обошла стол и приблизилась:
— На борту «Медузы» находятся девять человек, взятых мной в плен. Они не имеют никакого отношения ни ко мне, ни к моей команде. Я хочу, чтобы Вы дали мне слово, что заберёте их на свой корабль и беспрепятственно доставите в Англию. И хочу знать, на какой именно корабль Вы их заберёте.
— Хорошо, — после долгого молчания ответил адмирал: — Даю слово. Я доставлю их на «Веронику».
— Вы свободны, адмирал, благодарю Вас за честь, оказанную мне и моим людям своим посещением. Прошу.
Ширли скупо кивнул.
На палубе не прекращались разговоры о прибывшем адмирале, о многочисленных способах его поджарки и удушения, и о дальнейшем развитии событий, как из капитанской каюты вышел сам адмирал, а за ним и Мэри. Все стихли.
— Молчун! – позвала Мэри.
Я подошёл, пытаясь прочитать в её глазах хоть что-то.
— Ты и твои люди отныне свободны и отправляются с адмиралом Ширли на английский корабль, а затем в Англию, — сказала она, глядя мимо меня: — Не так ли, адмирал?
— Прошу вас в шлюпку, джентльмены.
Проныра и ещё семеро посмотрели на адмирала, на Мэри, затем на меня.
Не отрывая взгляда от Мэри, я скомандовал:
— В шлюпку!
— Что такое?!!! Что за чёрт Мэри?!!! – взревела команда «Медузы», засверкали обнажённые клинки.
Опустив голову Мэри тихо сказала:
— Кто желает, может отправиться с ними.
Все смолкли. Никто не шелохнулся.
— Адмирал, — также тихо спросила Мэри: — А у Вас есть дом с камином и садом?
Я вздрогнул. Она не подняла головы. Адмирал ничего не ответил. Когда мы погрузились в шлюпку, он приказал:
— Гребите на «Веронику».
Удаляясь от фрегата, мы слышали, как засвистела боцманская дудка, команды рулевому, видели, как начали ставить паруса на «Медузе». Фрегат готовился к бою.
Нас заперли всех в одной каюте и приставили к двери часового.
— Чёрт! Сэм, я думал нам уже крышка! – радовались ребята.
— Да, ты и вправду везунчик, капитан! — толкали они меня.
— Счастливчик! Счастливчик Сэм! Я знал – с таким капитаном не пропадёшь! Не то, что с этой кудрявой ведьмой! – трясли они меня.
— Что это, Сэм? – спросил Проныра: — Зачем?
— Выпить есть?
Проныра достал из-под куртки две бутылки рома.
И тут раздались залпы. Корабль, на котором поместили нас, сделал два. Бой длился около получаса. Вот всё стихло.
Я посмотрел на удивлённого Проныру:
— И чёртов камин…